Romans, synopsis

Sugli altopiani del nuovo mondo, Campanotto editore, 2019

Roman en italien, chez FeltrinelliAmazon

Synopsis

Invité à exposer ses œuvres dans une galerie de Chicago, Federico saisit l’opportunité pour parcourir avec deux amis l'ouest des États-Unis et ses paysages extraordinaires et très évocateurs. Dans une ville isolée du Grand Ouest, il rencontre une jeune femme affable et sociable. Elle lui servira parfois de guide vers des contrées déjà explorées mais à bien des égards encore à découvrir, et son amour lui ouvrira un monde nouveau, plus nécessaire et plus complaisant, dans le Nouveau Monde de notre héros : l'autre Amérique, celle du « off », celle des Indiens, celle des grands monuments naturels et aussi celle du peyotl. Les mésaventures ne manqueront pas, disséminées tout au long du parcours, et elles ne seront pas seulement déclenchées par le « stream of consciousness ». Les œuvres exposées dans la galerie connaîtront un destin imprévu, tandis que la jeune femme, grande connaisseuse des étoiles, se retrouvera aux prises avec la déveine, celle-là même qui l'avait fait grandir et mûrir avant l'heure. En juxtaposant le désastre et l'échec à la dérision, ce « road-novel » - entrecoupé de rencontres inattendues et édifiantes, de retours en arrière, de monologues - dénonciations tragiques d'Amérindiens et d'Afro-Américains, pris comme ils le sont dans l'évocation des témoignages, de leurs « peuples », des plus anciens aux plus actuels, éclaire au passage une Amérique qui ne coïncide pas avec cette démocratie auto-célébrée, propre, dont les restes de saleté sont blanchis par ses amendements « candides », mais un pays de contradictions et de conflits profonds et irrésolus.

Lien vers un article de Daniel Daligand sur ce roman en cliquant ici : &

 

Il profumo della jacaranda, Campanotto editore, 2022

Roman en italien, chez FeltrinelliMondadoriAmazon

Synopsis

Début décembre, sous un soleil estival, Andrea arrive à Mexico. Après plusieurs étapes dans le pays avec les sœurs Montero, il arrive à San Luis de la Cruz, résidence d'une partie de la famille. Les premières semaines se déroulent sans encombre. Lors d'une visite à Zacatecas, sous une chute de neige inhabituelle, un coup de téléphone annonce que le beau-père de Marisol Montero, Ramón Martínez, n'est pas rentré depuis vingt-quatre heures. Deux jours d'attente insoutenable s'écoulent avant que les narcotrafiquants ne se manifestent : Ramón a été kidnappé. Sa famille préfère ne pas contacter la police plombée par un niveau élevé de corruption ; cela pourrait s'avérer plus dangereux qu'utile... Un malheur n'arrivant jamais seul, l'enlèvement de Ramon est aggravé par la disparition d'Ynez, la cousine de Marisol et Victoria Montero. Cette jeune femme au comportement étrange et imprévisible a toujours inquiété la famille. Andrea vit de l'intérieur le déroulement de ces drames. Il est à la fois spectateur et acteur et, en même temps, par le biais de digressions et de flash-backs, il revit ses propres parcours et des épisodes de l’histoire mexicaine (Teotihuacán, Oaxaca, Monte Alban, Tulum), où il « rencontre », par le biais de références-réminiscences, des personnalités qui ont marqué le pays et son histoire culturelle et artistique, à savoir : Villa, Zapata, Cortés, Bernal del Castillo, Diego Rivera, Frida Kahlo, Trotsky, Tina Modotti, Octavio Paz... Ce dernier, conscience bienveillante de ses contemporains, l'« admonestera » à plusieurs reprises, insistant sur le fait que le Mexique qu'Andrea connaît et voit n'est pas le vrai, mais un autre, un peuple qui vit, contrairement à ses voisins du nord, dans un ailleurs plus imaginatif et introverti, emprisonné dans une sorte d'aporie vécue, qui n'a pas encore pu choisir entre l'antiquité précolombienne et celle de la modernité.

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.